sexta-feira, 13 de junho de 2008

LOCALIZAÇÃO DA LÍNGUA EKOTI (COTI, ECOTI)

Por: Sérgio António Omar
A língua Ekoti é uma língua Moçambicana falada principalmente no arquipélago de Angoche, constituído por várias Ilhas nomeadamente Mitthubane, Mshelelele, Kathamweyo, Mlukutthu, Khiluwa, Mitthepeni, Maziwani, Yaarupa, Kalukhulu, Thamoole, Phuuli, Wiikuri, Mambassa, Nyaakupwa e cidade distrito de Angoche na província de Nampula. Em 1989, a Administração local estimou em cerca de 64.200 o número de falantes de Ekoti[1].
Ekoti, como todas as línguas Moçambicanas, faz parte de uma grande família de línguas chamada Bantu.
A língua Ekoti é tida como variante do Emakhuwa, mas tem internamente o dialecto de Nlai[2] Enatthembo, variante esta que faz o conjunto das outras como E- Sakachi ou Dhei-dhei[3] Enahara, Esaaka, Esankaci, Emetto, Emarevoni e Elomwe.
Na classificação do grupo linguístico, o Ekoti é do grupo *P35 do Emakhuwa segundo a classificação de Guthrie (1967-71,vol.I).[4]
De salientar que a língua Ekoti é dividida em duas zonas distintas: da região continental e da região insular constituídas pelos Ampamelas e os Akoti respectivamente. Os Akoti são residentes do bairro de Ingúri e arredores e os das Ilhas, enquanto os Ampamelas são da região continental é o caso de Namaponda.
Cont..
[1] Mucanheia (1997)
[2] Nlai variante do Ekoti falada no bairro mais populoso de Angoche (Ingúri) e que tem fortes traços da língua Emakhuwa e portuguesa. (Ente os Macuas em Angoche Pp. 165).
[3] É-Sakatchi ou Dhei-dhei Enatthembo (língua de Sangage), falada na península de Sangage e porção continental fronteira, esta variante, em franco declínio, é hoje falada apenas por 5 a 10.000 nativos.
[4] Entretanto, a situação do Ekoti falado no distrito de Angoche parece exigir a realização de estudos mais profundos para se estabelecer o seu estatuto, i.e., se uma língua é autônoma ou variante do Emakhuwa.

4 comentários:

Anónimo disse...

Gostei do site tem coisas interessantes, poderia mostrar mais aquilo que é a educação lá, qual é a lingua que as crianças assim como adolescentes falam nas escolas.Como é esta a saude amental da população depois do ciclone jokwe... mais o resto esta bem. Iracema

AGRY disse...

Bons olhos te leiam e bom regresso
Mãos à obra. É aqui na divulgação do património linguistico que está o ganho!
Abraço
Agry

AGRY disse...

produzi há duas ou três semanas um comentário! Os administradores do blog têm estado ausentes ou decidiram-se pela auto-censura? Acreditem que sou um ser pacífico.

Angoche disse...

Obrigado, pela cautela da Iracema, dizer que estamos em processo e aberto para todas e ricas contribuicoes como essas que fez.

Ao meu amigo Agry, vao sempre desculpas que nada servem as vezes. Mas, ponderamos. Decidimos para autocensura da nossa aocupacao e dever de blogar.

Contudo, nao deixamos de convidar aos nossos ilustres Agry e ademais a conhecer Coti. Estende-se para todos lusos. Agry, ja e filho de casa porque sempre apoiou a ideia da divulgacao do patrimonio historico homogeneo dos cotis.

Brevemente faremos o maximo para posts brilhantes...linguagem exagerada falando.

Aquele abraco.